Sunday, February 23, 2020
Arabic Version of The Da Vinci Code Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1750 words
Arabic Version of The Da Vinci Code - Essay Example Culture plays a key role in good translation. Likewise, a good translation transmits language with simple terms and phrases that can be understood by simple folk in a way that the meaning is not lost or is almost similar with that of the source text. How do you say "the mother of God" if that is not clearly understood in the target language, like in the Muslim or Arab world Muslims understand Mary as the mother of the "prophet" Jesus but not as the mother of God. Culture specific terms have to be dealt with clearly, i.e. the actual message being conveyed by the source language must be the message and meaning that should be understood by the target language. Two cultures are involved in the process. Translation is still highly valued and is required for science, politics, diplomacy, education, literature and many other uses. Although translating for all the variety of purposes is subject to many rules with many books and theories written on methods, translating works of literature alone stands out as most problematic. As Hatim and Mason (1990, p.188) argue, the more culture bound a text is, the more scope there may be for modification. "Translation is a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another language" (Newmark, 1981, cited in Hariyanto, S.) Translating a sentence of the Da Vinci Code from English to Arabic requires a lot of skill and knowledge to be able to convey the real intention and meaning from the source text to target language. There are many considerations in this translation. Two cultures have to be properly understood in going into the meaning and message of the whole literature or book. Words are not translated literally but should be translated in such a way that they can be read between the lines, the way it should be understood by the Arab audience. Cultural elements within translation have been researched; authors such as Dickens, Harvey and Baker have discussed the techniques used in order to circumvent problems. They suggest four degrees of cultural transposition, from the extreme exoticism to the other extreme, cultural transplantation, with two intermediate degrees, cultural borrowing and communicative translation. Cultural transposition by Dickins et al. will, therefore, be the focus of this research. Research Questions: 1. What is translation 2. What is the relation between language and culture - translation and culture 3. What is faithfulness in translation And should the translator be faithful to the source text or target text 4. How should the translator deal with culture-specific terms in a text 5. Do the books I am going to examine meet the needs and expectations of their readers
Friday, February 7, 2020
Manegerial Leadership Essay Example | Topics and Well Written Essays - 4000 words
Manegerial Leadership - Essay Example Managerial and leadership development is becoming an increasingly recognized tenet of sustainable performance improvement in organizations both in the public and private sectors. Managerial leadership development can be discerned as a complicated function of training, evaluation, feedback and strategy that requires meta frameworks to be effective and traceable. Dubai Municipality is a public sector organization in Dubai in the United Arab Emirates. Its job descriptions involve planning and regulating permissions for business, construction and development activities. The Municipality is facing a massive demand for its services and is under pressure to deliver a high standard of services at a volume that satisfies the rising demand. This report will endeavor to discuss a process of implementing a managerial leadership development program for this organization, in order for it to stay in tune with the rising expectations. It is a widely recognized fact that effective managerial leadership programs can help employees become more effective in managing the scarce resources available and aligning them with company objectives, in environments that are becoming tricky to negotiate due to a confluence of factors such as globalization, heightened competition and increased levels of customer demands. Yet it is equally widely recognized, e.g. by Cook (2004) that most leadership development programs operate bereft of tracking and evaluation mechanisms. Nevertheless, evaluating the success of managerial leadership development programs is a very important step in understanding the effectiveness of these programs. Only by introducing an evaluation, monitoring, evaluation and feedback loop will it be possible for us to isolate the positive impact (if any) of specific managerial leadership development programs and to explore ways of improving their effectiveness in meeting the stakeholders' objectives . In the sections below, this paper will dwell on the concepts of strategic planning, evaluating, controlling and improving managerial leadership development interventions at the Dubai Municipality, and how these factors will help the organization to make its services more efficient. Models of management and leadership development: Leadership development is defined as "every form of growth or stage of development in the life cycle that promotes, encourages, and assists the expansion of knowledge and expertise required to optimize one's leadership potential and performance" ( Brungardt, 1996). The literature on management theories is extensive. As organizations realize that their employees may be ill equipped to become leaders in a fast evolving global scenario, organizations by and large are investing in programs to enhance employee managerial and leadership development skills (Collins and Holton, 2004). Moreover, there is evidence that managerial and le
Subscribe to:
Posts (Atom)